français, chancelier
définition / sens : titre officiel pour diverses fonctions (exemple : responsable de la justice)![]()
allemand, Kanzler
définition / sens : chancelier![]()
latin, cancellare
latin, cancellarius
latin, insula
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, Canariae Insulae
français, chien
définition / sens : carnivore proche du loup, du chacal et du renard
latin, -ula
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, canicula 1
français, canevas
provençal, canebe
latin, primum
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, princeps
latin, mancipare
latin, occupare
latin, pars
définition / sens : partie
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, participare
latin, ex- 1
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, excappare
allemand, Kappe
anglais, cap
picard, cachier
français, capter
définition / sens : à partir de 1650, s'emparer de choses concrètes ou abstraites![]()
latin, captivare
français, chétif
définition / sens : faible physiquement![]()
français, captif
définition / sens : à partir de 1450, prisonnier![]()
latin, praecipitis
espagnol, cabeza
définition / sens : tête
italien, capo
portugais, cabo
provençal, cap
latin, -ulum
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, capitulum
latin, capitellum
latin, Carolus Magnus
français, Charlemagne
définition / sens : à partir de 1100, nom francisé de Karl der Große , empereur des Francs![]()
espagnol, carro
français, carre puis care †
italien, carro
latin, carricare †
portugais, carro
définition / sens : voiture
italien, casa
français, case
français, chaise †
définition / sens : maison (petite)
abandonné
français, casadéen
définition / sens : habitant de La Chaise-Dieu
français, La Chaise-Dieu
définition / sens : ville : La Chaise-Dieu![]()
![]()
espagnol, queso
définition / sens : fromage
germanique, kasjus
portugais, quejo
définition / sens : fromage
français, caséine
définition / sens : protéine des fromages
latin, formaticus
définition / sens : mis en forme
dérive de : latin, -aticus et latin, forma
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, caseus formaticus
latin, -ellum
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, castellum
arabe, qasar
anglais, keastr †
français, ca-eine
latin, catenatus
latin, ex
définition / sens : en sortant de , à partir de
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, ex cathedra
arabe, qitt
définition / sens : chat
espagnol, gato
définition / sens : chat
germanique, kat
italien, gatto
définition / sens : chat
picard, cat
définition / sens : chat
français, chat
définition / sens : félin domestique
latin, pilosus
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, catta pilosa
français, chômer
définition /sens : manquer de travail![]()
latin, excusare
français, cause
italien, cosa
picard, cause †
anglais, Christ
français, Christ
définition / sens : envoyé de Dieu sur terre pour les chrétiens![]()
français, clore
latin, clausus
latin, excludere
latin, vallis
définition / sens : vallée , vallon
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, Vallis Clausa
français, clavier
français, clé
définition / sens : levier métallique servant à manoeuvrer une serrure
latin, cymbalum
définition / sens : cymbale (cithare d'Europe orientale)
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, clavicymbalum
anglais, staphylococcus
grec, στρεπτος streptos
définition / sens : tordu
le(s) dérivé(s) suivant(s):allemand, Streptokokken
définition / sens : à partir de 1877, streptocoque (bactérie découverte par Billroth)
sens étymologique : en forme de graine tordue![]()
français, coque
définition / sens : enveloppe
(le lien coccum -> coque est hypothétique)
latin, coccinus
français, colonie
définition / sens : à partir de 1300, territoire administré par un gouvernement ou un prince d'un pays étranger![]()
celtique, lindo
définition / sens : lac , étang
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, Lindum Colonia
latin, Claudius
définition / sens : empereur romain
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, Colonia Claudia
latin, comes stabuli
français, comte
français, quens †
définition / sens : comte![]()
grammaire : quens ou cuens est le cas sujet de l'ancien français, il n'est pas resté comme souvent, c'est le cas régime qui a donné comte
abandonné au profit de comte ci-dessus
latin, Comitis Mauritaniae
latin, concomitari
latin, -ans
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, constans
français, continent
définition / sens : vaste étendue de terre qu'on peut parcourir sans traverser de mer![]()
sens étymologique : tenu ensemble
latin, continens
latin, contrata
français, contre-
latin, coxi
français, coist †
définition / sens : parfait 3ème personne du verbe devenu : cuire![]()
grammaire : plus précisément, vient du latin "coxit"
abandonné
français, cuire
définition / sens : soumettre une matière à l'action du feu ou d'une source de chaleur qui modifie cette matière dans sa substance
a composé avec le mot : latin, bene dicere a composé avec le mot : latin, dirigere a composé avec le mot : latin, distringere a composé avec le mot : latin, ducere le dérivé suivant : latin, ductus a composé avec le mot : latin, exigere le dérivé suivant : latin, exactus a composé avec le mot : latin, fingere le dérivé suivant : latin, fictus a composé avec le mot : latin, maledicere | a composé avec le mot : latin, pingere a composé avec le mot : latin, sancire a composé avec le mot : latin, secare a composé avec le mot : latin, stringere le dérivé suivant : latin, strictus a composé avec le mot : latin, tangere le dérivé suivant : latin, tactus a composé avec le mot : latin, infarcire |
latin, moles
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, molecula
latin, cultivus
latin, incultus
latin, cubare
définition / sens : être couché
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, cubiculum
latin, vehiculum
latin, miraculum
définition / sens : prodige , chose extraordinaire
latin, artus
définition / sens : articulation , jointure, membre
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, articulus
latin, majus
définition / sens : plus grand
grammaire : neutre de major
dérive de : latin, major
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, majusculus
a composé, par apophonie de [ a ] vers [ i ], avec le mot : latin, facere le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, conficere a composé avec le mot : latin, jugum a composé avec le mot : latin, mitterre le dérivé suivant : latin, committere a composé avec le mot : latin, nomen le dérivé suivant : latin, cognomen a composé avec le mot : latin, linea le dérivé suivant : latin, collineare a composé, par apophonie de [ a ] vers [ e ], avec le mot : latin, gradior le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, congressus a composé avec le mot : latin, bini a composé avec le mot : latin, merces 1 le dérivé suivant : latin, commercium a composé avec le mot : latin, munus 1 le dérivé suivant : latin, communis a composé avec le mot : latin, currere le dérivé suivant : latin, concurrere a composé avec le mot : latin, ire les dérivés suivants: latin, comitis, latin, coire , latin, comes a composé, par apophonie de [ e ] vers [ i ], avec le mot : latin, tenere le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, continere | a composé avec le mot : latin, testari le dérivé suivant : latin, contestari a composé avec le mot : latin, ludus le dérivé suivant : latin, colludere a composé avec le mot : latin, stare 2 le dérivé suivant : latin, constare a composé avec le mot : latin, comitis le dérivé suivant : latin, concomitari a composé avec le mot : latin, panis le dérivé suivant : latin, companio a composé avec le mot : latin, agere le dérivé suivant : latin, cogere a composé avec le mot : latin, dicere a composé, par apophonie de [ a ] vers [ e ], avec le mot : latin, dare le dérivé suivant : condere a composé avec le mot : latin, ops le dérivé suivant : latin, copia a composé avec le mot : latin, sors le dérivé suivant : latin, consors a composé avec le mot : latin, catena le dérivé suivant : latin, concatenatio |
a composé avec le mot : latin, putare a composé avec le mot : latin, clavis le dérivé suivant : latin, conclave a composé avec le mot : latin, suescere le dérivé suivant : latin, consuescere a composé avec le mot : latin, mandare le dérivé suivant : latin, commendare a composé avec le mot : latin, initiare a composé avec le mot : latin, claudere le dérivé suivant : latin, concludere a composé avec le mot : latin, tundere le dérivé suivant : latin, contundere a composé avec le mot : latin, operire | a composé avec le mot : latin, fidere le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, confidere a composé avec le mot : latin, stipare |
français, cunéiforme
définition / sens : comme l'écriture assyrienne (forme adaptée à l'écriture sur argile donc avant l'avènement du papier)
sens étymologique : en forme de coin 3![]()
français, cuivre
définition / sens : métal : cuivre![]()
sens étymologique : métal de Chypre![]()
anglais, curate
définition / sens : vicaire![]()
français, curé
français, curieux †
français, curiste
définition / sens : personne qui suit une cure dans une station thermale ou climatique
latin, curare
français, pédicure
définition / sens : personne qui soigne les pieds
sens étymologique : qui soigne les pieds
anglais, cure
définition / sens : soin![]()
français, curatif
définition / sens : qui a soin de
français, curer
français, cunreez †
définition / sens : participe passé de cunrer = prendre soin![]()
abandonné au profit de français, curer ci-dessus
latin, pro- 3
définition / sens : pour
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, procurare
français, courir
définition / sens : aller rapidement
italien, correre
latin, cursor
français, cyan
définition / sens : couleur : bleu clair note : nom donné pour le bleu qui avec le magenta et le jaune sont les trois couleurs primaires en synthèse soustractive![]()
sens étymologique : couleur : bleu sombre
curiosité : ce cyan est bleu clair contrairement au bleu du grec κυανος kuanos qui est sombre
français, cyanure
français, -ose
définition / sens : suffixe signifiant processus pathologique
dérive de : grec, -σις -sis
le(s) dérivé(s) suivant(s):français, cyanose
définition / sens : coloration bleutée de la peau due à un manque d'oxygène
français, dauphin 1
définition / sens : mammifère marin
sens étymologique : matrice (poisson à)![]()
curiosité : le dauphin n'est pas un poisson ; en tant que mammifère, les femelles ont une matrice comme le savaient les Grecs anciens d'où vient son nom en français
latin, manus
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, mandare
latin, venum
définition / sens : vente , trafic
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, vendare
latin, datum
latin, donum
latin, decidere
français, dé-2
latin, di-
latin, debitus
français, devoir
définition / sens : verbe marquant une obligation![]()
latin, decima
latin, deni
français, déduire
définition / sens : tirer![]()
français, détester![]()
définition /sens : maudire,![]()
![]()
sens étymologique : prendre (les dieux) à témoin
latin, Casa Dei
français, Deo †
latin, divus
latin, divinus
français, Deus †
définition / sens : dieu![]()
abandonné au profit de Dieu
a composé avec le mot : latin, hoc le dérivé suivant : latin, hodie a composé avec le mot : latin, Jovis le dérivé suivant : latin, Jovis dies a composé avec le mot : latin, sol le dérivé suivant : latin, solis dies † a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) : espagnol, dia a composé avec le mot : latin, sine le dérivé suivant : latin, sine die a composé avec le mot : latin, quot a composé avec le mot : latin, luna le dérivé suivant : latin, lunae dies | a composé avec le mot : latin, natalis a composé avec le mot : grec, σαββαττον sabbatton le dérivé suivant : latin, sambati dies a composé, par ![]() le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, dies dominicus |
a composé avec le mot : latin, duodeni a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) : anglais, digit | a composé avec le mot : latin, gradus 1 le(s) dérivé(s) suivant(s): français, digitigrade a composé avec le mot : français, preste a produit, par vocalisation de [ ig ] en [ wa ], le dérivé suivant : français, doigt |
latin, -ensa composé avec le mot : latin, -tio le dérivé suivant : latin, dilectio
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, diligens
portugais, direito
définition / sens : droit
latin, latus
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, dilatare
latin, diligere
italien, astro
définition / sens : astre
dérive de : latin, astra
le(s) dérivé(s) suivant(s):italien, disastro
français, divertir
définition / sens : détourner de ses occupations puis se distraire![]()
français, dame †
italien, donna
définition / sens : dame![]()
latin, missi
définition / sens : envoyé
dérive de : latin, missus
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, missi dominici
définition / sens :à partir de 720, inspecteurs royaux chargés de visiter les provinces du royaume des Francs pour surveiller l'administration sous les Carolingiens et Mérovingiens![]()
chronologie :le français est encore très loin d'être en usage dans l'administration
sens étymologique : envoyés du maître
latin, dies dominicus
latin, dominicus
latin, dominio
français, domnizelle †
définition / sens : personne célibataire de sexe féminin![]()
abandonné au profit de demoiselle ci-dessous
allemand, Dom
définition / sens : cathédrale![]()
sens étymologique : maison (de Dieu)
italien, duomo 1
latin, domicilium
latin, domina
latin, dominium
latin, dominus †
néerlandais, dom
définition / sens : cathédrale![]()
latin, dominare
latin, rotunda
définition / sens : arrondie
dérive de : latin, rotula
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, rotunda domus
allemand, Trampeltier
latin, deducere
latin, inducere
français, stéréoduc
définition / sens : système de transport de matières solides en vrac
sens étymologique : conducteur de solides![]()
français, oléoduc
définition / sens : conduite servant au transport à distance d'hydrocarbures liquides
latin, deni
définition / sens : par dix
grammaire : distributif de decem
dérive de : latin, decem
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, duodeni
latin, duellum †
français, deus †
français, duodénum
définition / sens : duodénum![]()
français, duc
définition / sens : gouverneur supérieur à comte![]()
italien, doge
définition / sens : gouverneur de cité-état italienne![]()
italien, duce
définition / sens : chef![]()
anglais, Eoforwic †
espagnol, iglesia
définition / sens : église
français, église
portugais, igreja
définition / sens : église
latin, coccinus
définition / sens : d'écarlate
sens étymologique : tiré du "coccum"
curiosité : le rouge écarlate était obtenu dans l'antiquité à partir du genre de cochenille associé au chêne kermès
dérive de : latin, coccum
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, coccinella
latin, porca
définition / sens : truie
dérive de : latin, porcus
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, porcella
latin, culter
définition / sens : coutre de charrue = forte lame d'acier placée verticalement en avant du soc d'une charrue pour fendre la terre
dérive de : latin, colere 1
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, cultellus
latin, cancer 3
définition / sens : treillis
explication : les pattes et les articulations du crabe se présentent sous la forme d'un treillis
dérive de : latin, cancer 1
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, cancellus
a composé avec le mot : latin, continere le dérivé suivant : latin, continens a composé avec le mot : latin, accadere a composé avec le mot : latin, occidere le dérivé suivant : latin, occidens a composé avec le mot : latin, oriri le dérivé suivant : latin, oriens a composé avec le mot : latin, praesidere le dérivé suivant : latin, praesidens a composé avec le mot : latin, torrere le dérivé suivant : latin, torrens a composé avec le mot : latin, ingredior a composé avec le mot : latin, adstringere | a composé avec le mot : latin, remanere a composé avec le mot : latin, ambire le dérivé suivant : latin, ambiens a composé avec le mot : latin, tangere le dérivé suivant : latin, tangens a composé avec le mot : latin, resurgere le dérivé suivant : latin, resurgens a composé avec le mot : latin, diligere le dérivé suivant : latin, diligens a composé avec le mot : latin, neglegere a composé avec le mot : latin, videre le dérivé suivant : latin, videns a composé avec le mot : latin, sedere le dérivé suivant : latin, sedens a composé avec le mot : latin, crescere |
latin, intellegere
définition / sens : comprendre
dérive de : latin, inter- et latin, legere
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, intelligentia
latin, diligens
définition / sens : attentif , exact, soigneux
dérive de : latin, -ens et latin, diligere
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, diligentia
latin, neglegens
définition / sens : insouciant , négligent, sans soin
dérive de : latin, -ens et latin, neglegere
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, neglegentia
latin, archiepiscopus
allemand, Bischof
définition / sens : évêque
sens étymologique : qui examine par dessus
anglais, bishop
espagnol, obispo
définition / sens : évêque
français, ebisque †
français, épiscopat
définition / sens : ensemble des évêques![]()
italien, véscovo
définition / sens : évêque
néerlandais, bisschop
définition / sens : évêque
latin, pus
définition / sens : pus , ordure
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, putere
latin, quinta essentia
latin, campania
définition / sens : campagne (les champs, la plaine)
dérive de : latin, campus
le(s) dérivé(s) suivant(s):français, canpegneus †
a composé, par apophonie de [ a ] vers [ u ], avec le mot : latin, causa le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, excusare a composé, par apophonie de [ a ] vers [ u ], avec le mot : latin, claudere le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, excludere a composé, par apophonie de [ a ] vers [ i ], avec le mot : latin, habere 3 le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, exhibere a composé avec le mot : latin, norma le dérivé suivant : latin, enormis a composé avec le mot : latin, pedis le dérivé suivant : latin, expedire a composé avec le mot : latin, cappa le dérivé suivant : latin, excappare a composé avec le mot : latin, legere le dérivé suivant : latin, eligere a composé avec le mot : latin, tendere a composé avec le mot : latin, ire le dérivé suivant : latin, exire | a composé avec le mot : latin, mancipare a composé avec le mot : latin, mitterre le dérivé suivant : latin, emittere a composé avec le mot : latin, ducere le dérivé suivant : latin, educere a composé avec le mot : latin, plicare le dérivé suivant : latin, explicare a composé avec le mot : francique, fridu le dérivé suivant : latin, exfridare a produit le dérivé suivant : français, es- † a composé avec le mot : latin, vadere le dérivé suivant : latin, evadere a composé avec le mot : latin, sistere le dérivé suivant : latin, existere a composé avec le mot : grec, εργον ergon le dérivé suivant : latin, exergum |
latin, exigere
latin, exigere
latin, tupare
définition / sens : fumer
dérive de : grec, τυφος tuphos
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, extupare
latin, orabilis
définition / sens : qu'on peut prier
dérive de : latin, oris † et latin, -bilis
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, exorabilis
picard, s'escaper
espagnol, escapar
latin, exitus
français, issir †
italien, uscire
français, expliquer
définition / sens : déployer , faire comprendre![]()
français, esquarre †
italien, squadrare
latin, -are
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, exquadrare
français, étuver
définition / sens : chauffer dans une enceinte![]()
latin, -osusa composé avec le mot : latin, -ari le dérivé suivant : latin, fabulari
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, fabulosus
a composé avec le mot : latin, aurum le dérivé suivant : latin, aurifex a composé avec le mot : latin, calere le dérivé suivant : latin, calefacere a composé, par apophonie de [ a ] vers [ i ], avec le mot : latin, magnus le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, magnificus a composé, par apophonie de [ a ] vers [ e ], avec le mot : latin, prae le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, praefectus a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) : espagnol, facer † a composé, par apophonie de [ a ] vers [ i ], avec le mot : latin, cum- 1 le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, conficere a composé, par apophonie de [ a ] vers [ e ], avec le mot : latin, re- le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, refectorium a composé avec le mot : latin, habere 1 les dérivés suivants: latin, facere habebam , latin, facere habeo a composé, par apophonie de [ a ] vers [ i ], avec le mot : latin, certus a composé, par apophonie de [ a ] vers [ i ], avec le mot : latin, munus 2 le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, munificentia | a composé avec le mot : latin, -tio le dérivé suivant : latin, factio a composé avec le mot : latin, -tor le dérivé suivant : latin, factor a composé avec le mot : latin, -ilis le dérivé suivant : latin, facilis a composé, par apophonie de [ a ] vers [ i ], avec le mot : latin, oris † le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, orificium a composé avec le mot : latin, ops les dérivés suivants: latin, opificina , latin, opificium † a composé, par apophonie de [ a ] vers [ i ], avec le mot : latin, sub- le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, sufficere a composé avec le mot : latin, sacrum le dérivé suivant : latin, sacrificium a composé avec le mot : latin, satis le dérivé suivant : latin, satisfacere a composé, par apophonie de [ a ] vers [ e ], avec le mot : latin, ex- 3 le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, effectum a composé avec le mot : latin, bene le dérivé suivant : latin, beneficium a produit le dérivé suivant : latin, -ificare a composé avec le mot : latin, mirus le dérivé suivant : latin, mirificus |
français, factice
définition / sens : simulé , manquant de vraisemblance, artificiel
français, faillite
définition / sens : à partir de 1560, état du commerçant qui a cessé ses paiements![]()
latin, diffamare
latin, infamia
espagnol, fama
italien, fàma
définition / sens : renommée
français, fame †
latin, fabula
latin, fama
latin, fatum
latin, ad- 2
définition / sens : préfixe signifiant pour , en vue de
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, affari
italien, fascio
français, faix
espagnol, fado †
latin, Fata
latin, fatulus
portugais, fado
définition / sens : chant populaire portugais![]()
sens étymologique : destin funeste
anglais, fate
définition / sens : destin![]()
latin, mamma
définition / sens : mamelle
le(s) dérivé(s) suivant(s):français, mammifère
définition / sens : animal vertébré vivipare caractérisé notamment par la présence de mamelles
sens étymologique : qui porte des mamelles![]()
français, fer
italien, ferro
espagnol, figo †
français, figue
définition / sens : figue
italien, fico
définition / sens : figue
latin, jecur
définition / sens : foie
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, jecur ficatum
latin, confidere
latin, fidare
latin, fiducia
français, foi
définition / sens : confiance assurée en quelqu'un ou en quelque chose![]()
latin, fidelis
français, fin
définition / sens : terme , extrémité![]()
latin, finare
français, ferme 1
italien, firma
français, fesse
définition /sens : chacune des deux éminences charnues du bas du dos,![]()
français, fou †
anglais, focus
définition / sens : foyer , point de convergence d'une lentille![]()
latin, -culus
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, folliculus
latin, silva
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, forestis silva
espagnol, fuera
définition / sens : dehors
français, fors †
italien, fuori
latin, forum 1 †
latin, forma
latin, formare
latin, formosa
latin, Forum Vetus
français, France
définition / sens : à partir de 1119, pays : France
sens étymologique : pays des Francs (de l'Ouest)![]()
chronologie : le pays appelé France aujourd'hui existe depuis 987 mais la première trace écrite du mot "France" est plus tardive : 1119
curiosité : seule la partie ouest de l'Empire des Francs a gardé un nom issu du nom du peuple franc
latin, -iscus
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, franciscus
latin, fractura
latin, fragmentum
latin, os
définition / sens : os , ossement
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, ossifraga
français, frigide
définition / sens : froid , peu sensible![]()
français, froid
définition / sens : de température sensiblement inférieure à celle du corps humain![]()
français, fru_pasps3_it
définition / sens : production du végétal qui succède à la fleur
français, fugue
définition / sens : action de fuir
italien, foga
français, -fuge
latin, fuga
latin, fugax
le(s) dérivé(s) suivant(s) :français, fongicide
définition / sens : antichampignon![]()
espagnol, fongo †
italien, fùngo
définition / sens : champignon
français, jaillir
définition / sens : sortir avec force et impétuosité
latin, villa 1
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, Gallinacea Villa
français, géline †
définition / sens : poule
abandonné au profit de poule
latin, -ium 2
le(s) dérivé(s) suivant(s) :français, gallium
définition / sens : à partir de 1836, métal : gallium![]()
sens étymologique : métal du coq
explication : métal dont l'existence a été prévue par Mendeléiev comme métal voisin de l'aluminium et finalement découvert par le Français Lecoq et nommé par lui de son nom latinisé : Gallus->Gallium
italien, gallo
définition / sens : coq
latin, gallina
français, jambe
définition / sens : tout ou partie du membre inférieur
italien, gamba
picard, gambe
anglais, garden
définition / sens : jardin
français, jouir
définition / sens : avoir du plaisir![]()
français, joie
définition / sens : émotion vive , agréable, limitée dans le temps![]()
latin, -ere
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, gaudere
latin, genius
latin, gens
latin, gignere
latin, generosus
latin, generalis
anglais, german
latin, Germania
latin, -olus
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, gladiolus
français, glaive
définition / sens : épée![]()
latin, liquiritia
latin, gothicus
latin, congressus
latin, ingredior
latin, retro
définition / sens : par derrière , en reculant
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, retrogradus
français, digitigrade
français, grièche
français, grive
définition / sens : oiseau réputé passer l'hiver en Grèce![]()
latin, malum
définition / sens : pomme
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, malum granatum
français, greffe
italien, graffito
espagnol, gracia
latin, gratiis
français, grâce
définition / sens : charme , aide de Dieu![]()
français, grâce †
italien, grazia
latin, gratum
latin, gratia
latin, habitus 1
définition / sens : eu
grammaire : participe passé de habere
français, avoir
définition / sens : posséder en soi ou sur soi , obtenir, devenir possesseur de, auxiliaire servant à former les temps composés de nombreux verbes pour exprimer l'action accomplie![]()
latin, de- 1
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, debere
latin, prohibere
latin, exhibere
français, habile
définition / sens : adroit![]()
latin, male habitus
latin, habitus 3