Données étymologiques du réseau hypertexte


grec, παρωτις parôtis
définition / sens : bout de l'oreille , oreillons

dérive de : grec, ωτος ôtos et grec, παρα 2 para 2

a produit le dérivé suivant : latin, parotis

grec, πασσαλος passalos
définition / sens : cheville

a produit le dérivé suivant : latin, pessûlus

grec, παθητικος pathêtikos
définition / sens : propre à émouvoir
dérive de : grec, -ικος -ikos et grec, παθη pathê

a produit le dérivé suivant : latin, patheticus

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, πατρωνυμικος patrônumikos
définition / sens : patronymique
sens étymologique : du nom du père
dérive de : grec, ονομα onoma et grec, πατηρ patêr

a produit le dérivé suivant : latin, patronymicus

grec, πελαγικος pelagikos
définition / sens : relatif à la mer
dérive de : grec, πελαγος pelagos et grec, -ικος -ikos

a produit le dérivé suivant : latin, pelagicus

grec, πενταγωνος pentagônos
définition / sens : à 5 angles
dérive de : grec, γωνια gônia et grec, πεντη pentê

a produit le dérivé suivant : latin, pentagonum

grec, πεντηκοντα pentêkonta
définition / sens : cinquante
dérive de : grec, πεντη pentê

a produit le dérivé suivant : grec, πεντηκοστος pentêkostos

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, Πεντηκοστη Pentêkostê
définition / sens : Pentecôte

dérive de : grec, Πεντηκοστη ημερα Pentêkostê êmera

a produit le dérivé suivant : latin, Pentecoste

grec, περιοδος periodos
définition / sens : parcours d'un astre
dérive de : grec, περι peri et grec, οδος odos

a produit le dérivé suivant : latin, periodus

grec, περιστυλος peristylos
définition / sens : cour entourée de colonnade
dérive de : grec, περι peri et grec, στυλος stulos

a produit le dérivé suivant : latin, peristylum

grec, περιτονιον peritonion
définition / sens : péritoine
dérive de : grec, περι peri et grec, τεινειν teinein

a produit le dérivé suivant : latin, peritonaeum

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, Περσις Persis
définition / sens : pays : Perse
histoire : pour ses habitants, le pays s'appelle Iran depuis l'Antiquité
dérive de : grec, Περσις Persis

a produit le dérivé suivant : latin, Persia

grec, Περσις Persis
définition / sens : pays : Perside appelée aussi Parsa (encore Fars actuellement)
= région du sud de l'Iran, en bordure du golfe Persique, par laquelle l'abordèrent les Grecs,

dérive de : persan, Pârsâ

a produit le dérivé suivant : grec, Περσις Persis

grec, φακελος phakelos
définition / sens : faisceau

a produit le dérivé suivant : provençal, fagot

grec, φαλανξ phalanx
définition / sens : bâton (gros)

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, φαλανξ phalanx
latin, palanca
latin, phalanx

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, φαλανξ phalanx
définition / sens : os des doigts
sens étymologique : bâton (gros)
dérive de : grec, φαλανξ phalanx

a produit le dérivé suivant : latin, phalanx

grec, φαντασια phantasia
définition / sens : action de se montrer , apparition de choses extraordinaires

dérive de : grec, φανταζω phantazô

a produit le dérivé suivant : latin, phantasia

grec, φανταστικος phantastikos
définition / sens : relatif à l'imagination , à la faculté d'imaginer ou de se créer des illusions

dérive de : grec, -ικος -ikos et grec, φαντασμα phantasma

a produit le dérivé suivant : latin, phantasticus

grec, φαρμακοποιια pharmakopoiia
définition / sens : confection de remèdes
dérive de : grec, ποιησις poiêsis et grec, φαρμακον pharmakon

a produit le dérivé suivant : français, pharmacopée

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, φιλαδελφος philadelphos
définition / sens : qui aime ses frères
dérive de : grec, φιλος philos et grec, αδελφος adelphos

a produit le dérivé suivant : grec, Φιλαδελφος Philadelphos

grec, φωσφορος phôsphoros
définition / sens : lumineux
sens étymologique : porteur de lumière
dérive de : grec, φερειν pherein et grec, φως phôs

a produit le dérivé suivant : français, phosphore

grec, φρενησις phrenêsis
définition / sens : délire frénétique
dérive de : grec, -σις -sis et grec, φρεν- phren-

a produit le dérivé suivant : latin, phrenesia

grec, φυσικη physikê
définition / sens : étude de la nature (sous-entendu, sur la terre)

dérive de : grec, -ικη -ikê et grec, φυσις physis

a produit le dérivé suivant : latin, physica

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, φυσιολογια † physiologia †
définition / sens : étude des choses de la nature
abandonné vers 1600 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : grec, λογοσ 3 logos 3 et grec, φυσις physis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, physiologie †
grec, φυσιολογια physiologia
définition / sens : partie de la biologie

grec, πλανητης planêtês
définition / sens : errant , vagabond

dérive de : grec, πλαζο plazo

a produit le dérivé suivant : grec, πλανητης planêtês

grec, πλανητης planêtês
définition /sens : planète
sens étymologique : astre errant

étymologie erronée : vues de la terre, les planètes ne tournent pas régulièrement dans le ciel comme les autres astres brillants que sont les étoiles, elles semblent errer
dérive de : grec, πλανητης planêtês

a produit le dérivé suivant : latin, planeta

grec, πλαστικος plastikos
définition / sens : relatif au modelage
dérive de : grec, -ικος -ikos et grec, πλασσω plassô

a produit le dérivé suivant : français, plastique

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, πλατεια plateia
définition / sens : de large dimension et plate

grammaire : adjectif féminin
dérive de : grec, πλατυς platus

a produit le dérivé suivant : latin, platea

grec, πλατυς platus
définition / sens : de large dimension et plat

grammaire : adjectif masculin

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, plattus
grec, πλατεια plateia

grec, πλαζο plazo
définition / sens : faire vaciller , faire errer


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, πλανητης planêtês
grec, πλαγκτον plagkton

grec, πλινθος plinthos
définition / sens : brique

a produit le dérivé suivant : latin, plinthus

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, ποδιον podion
définition / sens : estrade
dérive de : grec, ποδι podi

a produit le dérivé suivant : latin, podium

grec, ποιησις poiêsis
définition / sens : composition d'oeuvres poétiques
dérive de : grec, ποιησις poiêsis

a produit le dérivé suivant : latin, poesis

grec, πολιτεια politeia
définition / sens : art de gouverner la cité
histoire : dans l'Antiquité grecque, la cité comme Athènes ou Sparte est l'entité politique, les cités grecques ne sont pas encore unies dans l'entité Grèce
dérive de : grec, πολις polis

a produit le dérivé suivant : latin, politia

grec, πορτοκαλι portokali
définition /sens : fruit : orange douce

sens étymologique : des Portugais
explication : fruit rapporté de Chine par les Portugais
dérive de : italien, portogal †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
turc, portokal
définition /sens : fruit : orange douce


Retour à la page principale (Back to main page)

grec, πρεσβυτης presbutês
définition / sens : homme vieux

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, πρεσβυτεριον presbuterion
définition / sens : conseil des anciens
grec, πρεσβυτης presbutês
latin, presbyter

grec, προβλημα problêma
définition / sens : ce qu'on a devant soi , obstacle, tâche

dérive de : grec, -μα -ma et grec, προβαλλο proballo

a produit le dérivé suivant : latin, problema

grec, προγνωστικος prognôstikos
définition / sens : qui concerne la connaissance de ce qui doit arriver

dérive de : grec, γνωστικος gnôstikos et grec, προ pro

a produit le dérivé suivant : latin, prognosticus

grec, προφητης prophêtês
définition / sens : prophète , celui qui explique la volonté des dieux, qui annonce l'avenir
sens étymologique : qui parle (du) devant

dérive de : grec, φημι phêmi et grec, προ pro

a produit le dérivé suivant : latin, propheta

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, πρωτοκολλον prôtokollon
définition / sens : pièce jointe
sens étymologique : collé en premier
dérive de : grec, κολλαν kollan et grec, πρωτος prôtos

a produit le dérivé suivant : latin, protocollum

grec, προξενητης proxenêtês
définition / sens : médiateur
dérive de : grec, προξενος proxenos

a produit le dérivé suivant : latin, proxeneta

grec, προξενος proxenos
définition / sens : consul = en charge, à l'étranger, de ses compatriotes, puis, protecteur
sens étymologique : pour les étrangers

dérive de : grec, ξενος xenos et grec, προ pro

a produit le dérivé suivant : grec, προξενητης proxenêtês

grec, πυρακανθα purakantha
définition / sens : arbuste épineux
dérive de : grec, πυρ pur et grec, ακανθα 1 akantha 1

a produit le dérivé suivant : latin, pyracantha

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, πυρρος purhrhos
définition / sens : couleur du feu
dérive de : grec, πυρ pur

a produit le dérivé suivant : latin, birrus

grec, πυριτης puritês
définition / sens : pyrite (minéral)
sens étymologique : pierre à feu

dérive de : grec, πυριτησ λιθος puritês lithos

a produit le dérivé suivant : latin, pyrites

grec, πυξισ 2 puxis 2
définition / sens : boîte de buis

dérive de : grec, πυξισ 1 puxis 1

a produit le dérivé suivant : grec, πυξισ 3 puxis 3

grec, πυξισ 3 puxis 3
définition / sens : boîte
dérive de : grec, πυξισ 2 puxis 2

a produit le dérivé suivant : latin, pyxis

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, ρεκορ rekor
définition / sens : record
dérive de : français, record

grec, ρηω rhêô
définition / sens : je coule

a produit le dérivé suivant : grec, -ρροια -rhrhoia

grec, σακχαρον sakkharon
définition / sens : sucre
dérive de : sanscrit, çarkarâ

a produit le dérivé suivant : latin, saccharum

grec, σαρκοφαγος sarkophagos
définition / sens : cercueil
sens étymologique : qui mange la chair
dérive de : grec, φαγειν phagein et grec, σαρκος sarkos

a produit le dérivé suivant : latin, sarcophagus

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, σκεπτρον skeptron
définition / sens : bâton

a produit le dérivé suivant : latin, sceptrum

grec, σχισμα skhisma
définition / sens : séparation
dérive de : grec, σχιζειν skhizein

a produit le dérivé suivant : latin, schisma

grec, σκληρωσις sklêrôsis
définition / sens : durcissement
dérive de : grec, σκληρος sklêros et grec, -σις -sis

a produit le dérivé suivant : français, sclérose

grec, σπαθη 1 spathê 1
définition / sens : outil en bois large et plat utilisé par les tisserands, battoir


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, spatha 1
grec, σπαθη 3 spathê 3
grec, σπαθη 2 spathê 2

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, σπαθη 2 spathê 2
définition / sens : omoplate
dérive de : grec, σπαθη 1 spathê 1

a produit le dérivé suivant : latin, spatha 2

grec, σπαθη 3 spathê 3
définition / sens : épée à extrémité large et plate

dérive de : grec, σπαθη 1 spathê 1

a produit le dérivé suivant : latin, spatha 3

latin, hospitium
définition / sens : lieu d'habitation
dérive de : latin, -ium 1 et latin, hospes

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, σπιτι spiti
définition / sens : à partir de 1000, maison

grec, συμμετρια summetria
définition / sens : juste proportion
dérive de : grec, μετρον metron et grec, συν sun

a produit le dérivé suivant : latin, symmetria

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, συναγωγη sunagôgê
définition / sens : réunion
dérive de : grec, συν sun et grec, αγειν agein

a produit le dérivé suivant : latin, synagoga

grec, συνδρομη sundromê
définition / sens : concours
dérive de : grec, δρομος dromos et grec, συν sun

a produit le dérivé suivant : français, syndrome

grec, συνπαθεια sunpatheia
définition / sens : communauté de sentiments
sens étymologique : souffrir avec
dérive de : grec, συν sun et grec, παθη pathê

a produit le dérivé suivant : latin, sympathia

grec, συνταξις suntaxis
définition / sens : composition , construction grammaticale

dérive de : grec, συν sun et grec, ταξις taxis

a produit le dérivé suivant : latin, syntaxis

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, συνοψις synopsis
définition / sens : vue d'ensemble
dérive de : grec, συν sun et grec, οψις opsis

a produit le dérivé suivant : latin, synopsis

grec, ταχυδρομειο takhudromeio
définition / sens : poste (service de la)
sens étymologique : route rapide
étymologie trompeuse : takhudromeio n'est pas "autoroute" en grec mais bien la Poste
explication : l'organisation d'un service postal lui assurait la meilleure rapidité sur les parcours de plus de 30 km avant l'avènement de la machine à vapeur d'où l'étymologie "route rapide"
dérive de : grec, δρομος dromos et grec, ταχυς takhus

turc, tarama
définition / sens : pâté d'oeufs de poisson

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, ταραμας taramas
définition / sens : pâté d'oeufs de poisson

grec, ταξι taxi
définition / sens : taxi
sens étymologique : voiture avec compteur à tarif
dérive de : français, taxi

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, τεκτονικος tektonikos
définition / sens : relatif au charpentier
dérive de : grec, -ικος -ikos et grec, τεκτων tektôn

a produit le dérivé suivant : allemand, Tektonik

grec, τεμενος temenos
définition / sens : enceinte sacrée avec ou sans temple
sens étymologique : partie coupée

dérive de : grec, τεμνειν temnein

a produit le dérivé suivant : latin, templum

grec, τετταρες tettares
définition / sens : nombre : 4

a produit le dérivé suivant : grec, τετρα- tetra-

grec, θερμος thermos
définition / sens : chaud

a produit le dérivé suivant : latin, therma

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, θωραξ thôrax
définition / sens : cuirasse

a produit le dérivé suivant : latin, thorax

grec, τοξικον toxikon
définition / sens : poison pour flèche
dérive de : grec, τοξον toxon

a produit le dérivé suivant : latin, toxicum

grec, τοξον toxon
définition / sens : flèche

a produit le dérivé suivant : grec, τοξικον toxikon

grec, τραπεζιον trapezion
définition / sens : petite table , trapèze (forme géométrique)

dérive de : grec, τραπεζα † trapeza †

a produit le dérivé suivant : latin, trapezium

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, τροπικος tropikos
définition / sens : relatif au tour et spécialement, relatif au mouvement apparent du soleil qui produit les saisons

dérive de : grec, -ικος -ikos et grec, τροπη tropê

a produit le dérivé suivant : latin, tropicus

grec, τυφος tuphos
définition / sens : fumée , vapeur, torpeur


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, tupare
latin, typhus

grec, τυπτω tuptô
définition / sens : frapper

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, τυπος tupos
grec, τυμπανον tympanon

grec, τυμπανον tympanon
définition / sens : tambour
dérive de : grec, τυπτω tuptô

a produit le dérivé suivant : latin, tympanum

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, υδραργυρος udrarguros
définition / sens : métal : mercure
sens étymologique : métal argent (à l'état) liquide
explication : à température ambiante, le mercure est un métal argenté à l'état liquide
dérive de : grec, αργυρος arguros et grec, υδωρ † udôr †

a produit le dérivé suivant : latin, hydrargyrum

grec, υπερβολη uperbolê
définition / sens : action de lancer par dessus , de surpasser, dépasser la mesure ; section conique

dérive de : grec, βαλλειν ballein et grec, υπερ uper

a produit le dérivé suivant : latin, hyperbole

grec, υποκριτης upokritês
définition / sens : interprète d'un songe
dérive de : grec, κριτης kritês et grec, υπο upo

a produit le dérivé suivant : grec, υποκριτης upokritês

grec, υποκριτης upokritês
définition / sens : comédien , fourbe

dérive de : grec, υποκριτης upokritês

a produit le dérivé suivant : latin, hypocrita

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, υποτεινειν upoteinein
définition / sens : soutenir
dérive de : grec, υπο upo et grec, τεινειν teinein

a produit le dérivé suivant : grec, υποτεινουσα upoteinousa

grec, υποτεινουσα upoteinousa
définition / sens : hypothénuse
dérive de : grec, υποτεινειν upoteinein

a produit le dérivé suivant : français, hypoténuse

grec, υποθηκη upothêkê
définition / sens : gage
sens étymologique : ce qui sert de base
dérive de : grec, υπο upo et grec, θηκη thêkê

a produit le dérivé suivant : latin, hypotheca

grec, υστερικος usterikos
définition / sens : relatif à la matrice
dérive de : grec, -ικος -ikos et grec, υστερα ustera

a produit le dérivé suivant : latin, hystericus

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, ξαμαιλεων xamaileôn
définition / sens : caméléon
sens étymologique : lion qui se traîne à terre
dérive de : grec, λεων leôn et grec, ξαμαι xamai

a produit le dérivé suivant : latin, chamaeleon

grec, ξαμαιμηλον xamaimêlon
définition / sens : camomille
sens étymologique : pomme du sol, de la terre
explication : parfum rappelant celui des pommes
dérive de : grec, μηλον mêlon et grec, ξαμαι xamai

a produit le dérivé suivant : latin, chamaemelon

grec, ξηροφθαλμια xêrophthalmia
définition / sens : sécheresse de l'oeil puis perte plus ou moins complète de la vision

dérive de : grec, ξηρος xêros et grec, οφθαλμος ophthalmos

a produit le dérivé suivant : latin, xerophtalmia

grec, ξυλοφαγος xulophagos
définition / sens : qui mange le bois
dérive de : grec, φαγειν phagein et grec, ξυλο xulo

a produit le dérivé suivant : latin, xylophagus

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, Υ υ †
définition / sens : upsilon
prononciation : [ y ] comme le u du français "rue" c'est pourquoi le caractère de phonétique utilisé pour cette voyelle est cette lettre grecque y
sens étymologique : [ y ] bref
abandonné vers 900 au profit du glissement de sens ci-dessous

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, Υ υ
définition / sens :à partir de 900, ipsilon
prononciation : les Grecs byzantins ont abandonné le son [ y ] au Xème siècle, il est prononcé depuis [ i ]
latin, y (lettre)

grec, Ζευς Zeus
définition / sens : dieu grec

grec, ζιζανιον zizanion
définition / sens : mauvaise herbe
dérive de : X (langue du Moyen-Orient), zizon

a produit le dérivé suivant : latin, zizania

grec, ζωδιακος zôdiakos
définition / sens : zodiaque
sens étymologique : relatif aux animaux
explication : les signes du zodiaque sont essentiellement des représentations animales
dérive de : grec, ζωον zôon et grec, -ικος -ikos

a produit le dérivé suivant : latin, zodiacus

Retour à la page principale (Back to main page)

gujarati, bangalo
définition / sens : maison de style bengalais

dérive de : hindi, bangla

a produit le dérivé suivant : anglais, bungalow

gujarati, tankh
définition / sens : citerne

a produit le dérivé suivant : anglais, tank

hébreu, tohu
définition / sens : vide , néant, désert, solitude


a composé avec le mot :
hébreu, bohu
définition / sens : vide

le(s) dérivé(s) suivant(s):
hébreu, tohuwabohu

hébreu, chekar
définition / sens : denrée alimentaire : cidre

a produit le dérivé suivant : latin, sicera

Retour à la page principale (Back to main page)

hébreu, pelesheth
définition / sens : pays des Philistins

a produit le dérivé suivant : grec, Παλαιστινη Palaistinê

hébreu, schabbat
définition / sens : repos

a produit le dérivé suivant : grec, σαββαττον sabbatton

hindi, bangla
définition / sens : maison de style bengalais

a produit le dérivé suivant : gujarati, bangalo

hindi, jâma
définition / sens : vêtement

a composé avec le mot :
hindi, paê
définition / sens : jambe

le(s) dérivé(s) suivant(s):
hindi, pae-jâma

Retour à la page principale (Back to main page)

hindi, jangal
définition / sens : steppe aride et déserte

a produit le dérivé suivant : anglais, jungle

hindi, khâki
définition / sens : couleur : poussière

a produit le dérivé suivant : anglais, khakee

hindi, lashkari
définition / sens : soldaaat , marin indien

dérive de : persan, lashkar

a produit le dérivé suivant : portugais, lascarim

hindi, pae-jâma
définition / sens : vêtement du bas
dérive de : hindi, jâma et hindi, paê

a produit le dérivé suivant : anglais, pyjamas

Retour à la page principale (Back to main page)

hindi, tshâmpô
définition / sens : presser

a produit le dérivé suivant : anglais, shampooing

hindi, vara
définition / sens : bâton long

a produit le dérivé suivant : hindi, varanda

hongrois, husz
définition / sens : nombre : 20

a produit le dérivé suivant : hongrois, huszar

hongrois, huszar
définition / sens : cavalier
sens étymologique : vingtième
curiosité : du nom de soldats d'une armée levée à raison d'un homme sur vingt
dérive de : hongrois, husz

a produit le dérivé suivant : allemand, Husar

Retour à la page principale (Back to main page)

hongrois, kocsi
définition / sens : voiture à niche
sens étymologique : voiture de Kocs (Kocs est un village hongrois où ce type de voiture a été créé,
prononciation : [ kotʃi ])

dérive de : hongrois, Kocs

a produit le dérivé suivant : tchèque, koczy

hongrois, szablya
définition / sens : arme blanche à un seul tranchant


a produit le dérivé suivant : allemand, Säbel

néerlandais, bioscoop
définition / sens : cinéma
dérive de : allemand, Bioskop †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
indonésien, bioskop
définition / sens : cinéma

indonésien, mobil
définition /sens : voiture à moteur,


dérive de : indonésien, automobil

Retour à la page principale (Back to main page)

inuktitut, anoré
définition / sens : vent

a produit le dérivé suivant : inuktitut, anorak

irlandais, uisge
définition / sens : eau

a composé avec le mot :
irlandais, beatha
définition / sens : vie

le(s) dérivé(s) suivant(s):
irlandais, uisge beathea

irlandais, uisge beathea
définition / sens : whisky = alcool d'orge

sens étymologique : eau de vie
dérive de : irlandais, uisge et irlandais, beatha

a produit le dérivé suivant : anglais, whisky

iroquois, kanata
définition / sens : village , regroupement de cabanes


a produit le dérivé suivant : français, Canada

Retour à la page principale (Back to main page)

islandais, gjosa
définition / sens : jaillir

a produit le dérivé suivant : islandais, Geysir

italien, a cappella dessin des 10 transitions de son arborescence agrandir ici
définition / sens : sans accompagnement d'instruments de musique
sens étymologique : à la manière de la chapelle

dérive de : italien, alla cappella et italien, a

italien, a guazzo
définition / sens : terrain inondé , marécage puis détrempe (peinture)

dérive de : latin, aquatio

a produit le dérivé suivant : français, gouache

italien, acéto
définition / sens : vinaigre
dérive de : latin, acetum


Retour à la page principale (Back to main page)

italien, alla franca †
définition / sens : à la franque
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : italien, alla et italien, franco

a produit le dérivé suivant : turc, alafranga

italien, Amerigo
définition / sens : prénom : Amerigo
dérive de : germanique, Haimric

a produit le dérivé suivant : latin, America

italien, Arcipelago
définition / sens : mer Egée
dérive de : grec, Αρχιπελαγος Arkhipelagos

a produit le dérivé suivant : français, Archipel †

italien, mala
définition / sens : mauvaise
dérive de : latin, malus

a composé avec le mot :
italien, aria
définition / sens : air
dérive de : latin, aer

le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, malaria
définition /sens : autre nom du paludisme,
sens étymologique : mauvais air

explication : maladie réputée due au mauvais air, en fait, maladie due aux moustiques

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, arsenale
définition / sens : lieu de construction de navires
histoire : terme originaire de Venise, alors première puissance navale, l'arsenale est le plus grand établissement industriel du monde d'où le succès du terme dans d'autres langues
dérive de : arabe, dâr as sinâ'a

a produit le dérivé suivant : français, arsenal

italien, auto
définition / sens : voiture à moteur

dérive de : italien, automobile

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, autista
définition /sens : chauffeur,


italien, avaria
définition / sens : dommage causé
dérive de : arabe, 'awârîya

a produit le dérivé suivant : français, avarie

italien, bandiera
définition / sens : drapeau
dérive de : germanique, band

a produit le dérivé suivant : italien, banderuola

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, bilanciare
définition / sens : mettre en équilibre (peser)

dérive de : latin, bilanx

a produit le dérivé suivant : italien, bilancio

italien, bizarro
définition / sens : facétieux
dérive de : espagnol, bizarro

a produit le dérivé suivant : français, bizarre

latin, bufalus
définition / sens : buffle
dérive de : grec, βουβαλος boubalos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, bufala
définition / sens : buffle femelle encore appelé bufflone

curiosité : ces buffles d'Asie sont arrivés très tôt en Italie et sont encore exploités notamment pour produire la mozzarella
portugais, bufalo

italien, bussola
définition / sens : boîte (petite)
curiosité : substitution du suffixe diminutif -ita par -ola
dérive de : latin, buxita

a produit le dérivé suivant : italien, bussola

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, bussola
définition / sens :à partir de 900, boussole
sens étymologique : petite boîte
chronologie : les Italiens d'Amalfi sont les premiers Européens à exploiter la boussole inventée par les Chinois, ils en obtiennent la maîtrise de la Méditerranée
dérive de : italien, bussola

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, boussole
turc, pusula
définition / sens : boussole

italien, calcio
définition / sens : coup de pied
dérive de : latin, calx 3

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, calcio
définition / sens : jeu de balle au pied , puis football

sens étymologique : talon

italien, calco
définition / sens : calque
sens étymologique : copie obtenue en chaussant
explication : copie obtenue en recouvrant l'original
dérive de : latin, calcare

a produit le dérivé suivant : français, calque

latin, calidus
définition / sens : chaud
dérive de : latin, calere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, caldu †
italien, caldo
définition / sens : chaud

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, cappella 1
définition / sens : manteau de Saint-Martin de Tours
dérive de : français, capele †

a produit, par contenu -> contenant, le dérivé suivant : italien, cappella 2

italien, cappella 2
définition / sens : sanctuaire du Palais de Charlemagne à Aachen (qui a contenu le manteau de Saint-Martin de Tours), sanctuaire construit en 798, puis sanctuaire du palais de tout souverain comme en français

dérive de : italien, cappella 1

a produit le dérivé suivant : italien, cappella 3

italien, caricare
définition / sens : charger , exagérer

dérive de : latin, carricare †

a produit le dérivé suivant : italien, caricatura

italien, casa
définition / sens : maison
dérive de : latin, casa

a produit le dérivé suivant : italien, casino

Retour à la page principale (Back to main page)

provençal, cazerna
définition / sens : groupe de quatre
dérive de : latin, quaterni

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, caserne †
italien, casèrma
définition / sens : caserne

italien, casino
définition / sens : maison (petite)
dérive de : italien, casa

a produit le dérivé suivant : français, casino

latin, catenatum
définition / sens : cadenas
dérive de : latin, catenatus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
provençal, catenat †
italien, catenaccio
définition / sens : verrou , cadenas puis aussi système de jeu défensif en football


italien, ciao
définition / sens : serviteur
dérive de : italien, schiavio

a produit le dérivé suivant : italien, ciao

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, coda
définition / sens : queue
dérive de : latin, cauda

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, coda
définition / sens : fin d'une partition musicale

latin, cognomen
définition / sens : surnom
dérive de : latin, cum- 1 et latin, nomen

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, cognome
définition / sens : nom de famille

italien, corriere
définition / sens : porteur de messages
dérive de : italien, -iere et italien, correre

a produit le dérivé suivant : français, courrier

italien, corsaro
définition / sens : corsaire , marin qui pratique la capture des vaisseaux ennemis marchands

dérive de : latin, cursorius

a produit le dérivé suivant : provençal, corsari

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, nostra
définition / sens : notre
grammaire : au féminin
dérive de : latin, nostrum

a composé avec le mot :
italien, cosa
définition / sens : affaire , chose

dérive de : latin, causa

le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, cosa nostra
définition / sens : mafia sicilienne
sens étymologique : notre affaire

italien, costume
définition / sens : maillot de bain

dérive de : italien, costume


latin, diva
définition / sens : déesse
dérive de : latin, divus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, diva
définition / sens : déesse , chanteuse


italien, doccia
définition / sens : douche
dérive de : latin, ductio

a produit le dérivé suivant : français, douche

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, duomo 1
définition / sens : maison
dérive de : latin, domus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, duomo 2 †
définition / sens : maison d'habitation
abandonné vers 1000 au profit de casa
italien, duomo 3
définition /sens : cathédrale,

sens étymologique : maison (de l'évêque)
curiosité : le "siège de l'évêque" a donné cathédrale en français
étymologie trompeuse : "il duomo" (la cathédrale) n'a pas de rapport étymologique avec le dôme qui surmonte les cathédrales baroques

italien, fascio
définition / sens : faisceau , union de forces politiques réunies dans un but commun (forces politiques italiennes éprises d'ordre)

dérive de : latin, fascis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, fascismo
définition / sens : idéologie totalitaire promue par Mussolini

sens étymologique : union (de forces)

italien, fermare
définition / sens : arrêter , rendre immobile

dérive de : latin, firmare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, fermata
définition / sens : arrêt de bus ou de train

latin, ferrarius
définition / sens : forgeron
dérive de : latin, -arius et latin, ferrum

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
espagnol, ferrero †
italien, Ferrari
définition / sens : patronyme : Ferrari
portugais, ferreiro

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, ferro
définition / sens : métal : fer
dérive de : latin, ferrum

a composé avec le mot :
italien, via
définition / sens : chemin

dérive de : : latin, via

le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, ferrovia
italien, via ferrata

italien, firma
définition / sens : convention , confirmation

dérive de : latin, firmus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Firma
italien, firma

italien, firma
définition / sens : signature
sens étymologique : confirmation, validation
dérive de : italien, firma


italien, forfait 2
définition / sens : non exécution de contrat (sport)
dérive de : français, forfait 2

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, piano
définition / sens : doux , doucement, plan, non élevé, faible, bas (voix basse)

dérive de : latin, planus

a composé avec le mot :
italien, forte
définition / sens : fort
dérive de : latin, fortem

le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, piano-forte †

italien, il
définition / sens : article défini masculin = le

dérive de : latin, ille

a composé avec le mot :
italien, francesco
définition / sens : français
dérive de : latin, franciscus

le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, il Francesco

italien, Francesco
définition / sens : à partir de 1230, prénom : Francesco
sens étymologique : fils de la Française
explication : les Italiens surnommaient, Giovanni, futur Saint François d'Assise, "il Francesco" car sa mère était française
dérive de : italien, il Francesco

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, François
basque, Frantzisko

italien, gamma †
définition / sens : nom de la première note d'une gamme conçue par Guido d'Arezzo

curiosité : cette première note était représentée par Γ cette gamme se poursuivait avec des lettres majuscule (A, B, C, ...) puis minuscules (a, b, c, ...)
abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : grec, Γ γ

a produit le dérivé suivant : italien, gamma †

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, giacchetta
définition / sens : veste
dérive de : français, jaquette

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, giacca
définition / sens : veste

latin, gyrus
définition / sens : cercle
dérive de : grec, γυρος guros

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, giro
définition / sens : tour , cercle

latin, gyrare

italien, gotico
définition / sens : relatif aux Goths
dérive de : latin, gothicus

a produit le dérivé suivant : italien, gotico

italien, gotico
définition / sens : barbare
dérive de : italien, gotico

a produit le dérivé suivant : italien, gotica

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, grado
définition / sens : marche d'escalier

a produit le dérivé suivant : italien, gradino

italien, grano
définition / sens : grain , blé

dérive de : latin, granum

a composé, par  de : anglais, wheat of turkey, avec le mot :
italien, turco
définition / sens : turc
dérive de : turc, Türk

le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, grantùrco
définition /sens : maïs,

étymologie erronée : l'anglais "turkey" a été traduit par "Turquie" au lieu de "dinde" dans l'expression anglaise "wheat of turkey" qui veut dire "blé de dinde"
sens étymologique : grain turc

italien, grazia
définition / sens : grâce , attractivité, gratitude, faveur

dérive de : latin, gratia

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, grazie
définition / sens : formule pour remercier
grammaire : grazie est le pluriel du féminin grazia

italien, guardare
définition / sens : regarder attentivement , conserver


dérive de : francique, wardôn


Retour à la page principale (Back to main page)

italien, il Francesco
définition / sens : le Français
explication : sa mère étant française, c'est sous ce surnom que Giovanni a été canonisé San Francesco d'Assisi (Saint François d'Assise) en 1228
dérive de : italien, il et italien, francesco

a produit le dérivé suivant : italien, Francesco

italien, imprendere
définition / sens : entreprendre
dérive de : italien, in- et latin, prehendere

a produit le dérivé suivant : italien, impresa

italien, in-
définition / sens : préfixe portant le sens de pénétration, d'imprégnation

dérive de : latin, in- 1

a composé avec le mot :
latin, prehendere
définition / sens : prendre

le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, imprendere

italien, infante
définition / sens : enfant puis jeune soldat, fantassin

dérive de : latin, infans 3

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, fantaccino
italien, infanteria †

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, macchietta
définition / sens : tache (petite)
dérive de : italien, -etta et italien, macchia

a produit le dérivé suivant : italien, macchietta

italien, maneggio
définition / sens : dessage des chevaux puis maniement, exercice

dérive de : italien, maneggiare

a produit le dérivé suivant : français, manège

italien, merce
définition / sens : marchandise , bien

dérive de : latin, merces 1

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, merci
définition / sens : marchandises , biens

grammaire : merci est le pluriel de merce

italien, meschino
définition / sens : homme chétif
dérive de : arabe, meskin

a produit le dérivé suivant : français, mesquin †

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, minestrare
définition / sens : servir à table
dérive de : latin, ministrare

a produit le dérivé suivant : italien, minestra

italien, moschetta
définition / sens : petite mouche
dérive de : italien, -etta et italien, mosca

a produit le dérivé suivant : italien, moschetta

italien, moschetto
définition / sens : à partir de 1500, arme à feu portative
dérive de : italien, -etto et italien, moschetta

a produit le dérivé suivant : français, mousquet

italien, umilita
définition / sens : humilité
dérive de : latin, humilitas

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, omerta
définition / sens : loi du silence
sens étymologique : (loi des hommes) humbles

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, opera 1
définition / sens : travail manuel
dérive de : latin, opera

a produit le dérivé suivant : italien, opera 2

italien, opera 2
définition / sens : travail intellectuel ou scientifique

dérive de : italien, opera 1

a produit le dérivé suivant : italien, opera 3

latin, aurifex
définition / sens : orfèvre
dérive de : latin, aurum et latin, facere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, orefice
définition / sens : orfèvre

italien, parare
définition / sens : préparer , apprêter puis réparer, défendre, se protéger

dérive de : latin, parare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parer
italien, para-

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, parabola
définition / sens : comparaison
dérive de : grec, παραβολη parabolê

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parabole
italien, parola
définition / sens : mot
latin, parabolare

italien, pedaggio
définition / sens : droit de mettre le pied
dérive de : français, péage

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, pedaggio
définition / sens : droit de passage

italien, piovra
définition / sens : à partir de 1870, pieuvre
dérive de : français, pieuvre

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, piovra
définition / sens : organisation tentaculaire (mafia)

latin, pacare
définition / sens :à partir de 300, apaiser
dérive de : latin, pacare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, payer 1 †
italien, placare
définition / sens : apaiser

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, polizza
définition / sens : certificat
sens étymologique : non attesté

a produit le dérivé suivant : français, police 4

italien, poltro
définition / sens : poulain non dompté
dérive de : latin, pullus

a produit le dérivé suivant : italien, poltrone

italien, portogal †
définition / sens : orange douce
sens étymologique : des Portugais
explication : fruit rapporté de Chine par les Portugais
abandonné
dérive de : portugais, Portugal

a produit le dérivé suivant : grec, πορτοκαλι portokali

Retour à la page principale (Back to main page)

Avril 2022
Source de l'étymologie pour l'italien : Dizionario Etimologico de Francesco Bonomi